泛世纪--空间--头部
泛世纪首页 空间首页  
     Paul Young的空间
       欢迎进入Paul Young的空间
 
 “形影不离”怎么说
 2008-07-03 17:54

班上有两个女孩,每天上课一起来,放学一起走,不管做什么都是一起行动。如果哪天我们只看到其中一个,都会问,另一个哪去了?大家已经习惯她们形影不离了。英语中表达形影不离有个很形象的说法,叫“cheek by jowl”。

这个短语最早从莎士比亚的《仲夏夜之梦》里来,当时叫“cheek by cheek”。两个世纪之后才出现了“cheek by jowl”这种说法。“Cheek”和“jowl”都是脸颊的意思。想想,两个人的脸颊都贴到一起了,还有比这更亲密的吗?

看下面例句:

I thought that Omar and Mike had a fight, but I saw them today in the gym, cheek by jowl. (我原以为奥马尔和麦克吵架了,但是我今天在健身房里看见他们挺亲密的。)

 类别:默认分类  |  评论(0)  |  浏览(49)  |  去社区讨论  
                暂无文章评论!
       
您尚未登录,只有登录后才能留言!
登录 ]    [ 注册 ]